子房虎啸,安期生豹隐于海滨,药师龙骧,魏先生蠖屈于岩穴。繄岂异才,是命不同。--《娑罗馆清言》
[译文]
张良得时奋起,安期生却隐居海滨。李靖建立功业,魏野却屈居山洞之中。这哪里只是才能的差异,是命运不同啊。
三九大老,紫绶貂冠,得意哉,黄粱公案。二八佳人,翠眉蝉鬓,销魂也,白骨生涯。--《娑罗馆清言》
[译文]
地位极高的大官,有着紫色的绶带和貂尾为饰的冠,实在是得意啊,但也只是像黄粱一梦一样。十六岁的佳人,眉毛如黛,鬓角如蝉,实在让人觉得销魂,但最终只是成为白骨。
甜苦备尝好丢手,世味浑如嚼蜡。生死关头急回头,年光疾于跳丸。--《娑罗馆清言》
[译文]
甜苦都尝过才好丢开,这时世间的味道就好像嚼蜡一样。生死关头的时候急忙回头,才知道岁月时光比飞行的弹珠还快。
铄金玷玉,从来不乏彼谗人;沉垢索瘢,尤好求多于佳士。止作疾风过耳,何妨微云点空。--《娑罗馆清言》
[译文]
从来都不乏嘴巴可以销铄黄金、玷污白玉的谗言小人,人们也喜欢在优秀的人身上找污垢和缺点。只把这些话当初过耳的疾风,又何妨这些微云点缀在广阔的天空中。
善谑浪,好诙谐,吐语伤于过绮,取快佐欢,亦无大害;扬隐微,谈中冓,为德无乃太凉,积愆消福,吾躺戒之。--《娑罗馆清言》
[译文]
擅长戏谑放荡、诙谐玩笑,这样说话错在过于花巧却没有实意,但用来逗人开心欢笑,也还没什么太大危害;而宣扬别人的隐私,讲别人家里的私事,对自己的德行太过刻薄了,积累罪过、耗损福德,我一定要戒绝它。
聪明而修洁,帝固录清虚;文采贪残,冥官不爱词赋。--《娑罗馆清言》
[译文]
聪明又洁身自好,上天一定会收容他的;具有文采但却贪婪残酷,地狱却不喜欢词赋。
称柴数米,时翻名理于广宴,媚灶乞墦,日挂山林于齿颊。高人其可信乎?--《娑罗馆清言》
[译文]
生活中称柴数米,却经常在盛宴中高谈道理,总是依附权贵而获利,却整天把山林挂在嘴上,这样的高人可以相信吗?
人若知道,则随境皆安;人不知道,则觸塗成滞。--《娑罗馆清言》
[译文]
人如果知道道理,那么到遇到任何环境都可以安定;人如果不知道,那么到任何地方都会有障碍。
英雄降服劲敌,未必能降一心;大将调御诸军,未必能调六气。--《娑罗馆清言》
[译文]
英雄可以降服劲敌,但却未必可以降服自己的一颗心;大将可以统领军队,却未必可以调节天地六气的运行。
酬应将迎,世人奔其羶行;消磨折损,造物畏其虚名。--《娑罗馆清言》
[译文]
如果你非常擅长酬答对应、接人待物,世人都会喜欢你的盛名;但是上天却不喜欢你这样的虚名,必定会消损折磨你。
若富贵贫穷,由我力取,则造物为无权;若毁誉嗔喜,随人脚跟,则谗夫愈得志。--《娑罗馆清言》
[译文]
如果富贵贫贱是由我自取的,那么上天就没什么权力了;如果自己讥毁赞誉、生气欢喜都跟随大众而做,那么谗言小人就更加得志了。
富室多藏万宝,夜深犹自持筹,愈积愈吝,窖中时见精光;
老夫第得一钱,宵卧何能贴席,不散不休,箧里如闻嗥吼。--《娑罗馆清言》
[译文]
富人家藏了很多的宝贝,深夜了还在算钱,越积累越吝啬,地窖里经常发出宝贝的精光;我只要得到一文钱,晚上睡觉都沾不了床席,不散掉它就不能甘休,放在箱子里好像听到狼虎在叫。
风流得意之事,一过辄生悲凉;清真寂寞之乡,愈久愈增意味。--《娑罗馆清言》
[译文]
风流得意的事情,经历之后就只会产生悲凉之感;在清静寂寞的地方,待得越久越觉得有意思。